본문 바로가기
반응형
SMALL

21세기 독일 문방구/독일어와 문화15

[독일문방구] 따라하기 쉬운 독일욕 2탄! TOXPACK - Arschloch!! ◈21세기 문방구◈ 넷플릭스에서 자주 들리는 욕중에 하나! das Arschloch! 발음, 아쉬로흐! ("아"에 악센트를 주면 좀 더 느낌이 산다.) 점잖게 이라는 뜻을 가지고 있는데ㅋㅋ 젊은 층에서 주로 사용되고 있다.. 좀 더 비하하는 어감으로는 이라는 느낌...m.m. 한국식의 뉘앙스는 존재하지 않지만, 일단 가볍고 하찮은 느낌의 뜻을 지닌 욕이라고 생각하시면 될 것 같습니다. du Arschloch!! 두, 아쉬로흐! (구지 해석하자면, 이 X구멍같은 X아!) 요즘 전 한국에서는 대신 혼잣말로 독일어로 얘기도 하고.. 가장 많이 사용하는 욕은 (이전 독일어 욕 시리즈에서도 말했지만 이 단어는 입에 착착 감긴다.ㅋㅋ) Scheiße (똥) 샤이쎄 이다. (젠장, 제길, 망할,등등의 추임새같은 느낌.. 2021. 3. 15.
독일에서 가장 필요한 초급 독일어!! (feat.매너) ◈21세기 문방구◈ 안녕하세요 21세기 문방구 입니다! 오랜만에 독일어에 관한 포스팅을 하게되었네요!! !>. 독일에서 친구들이랑 간혹 얘기하다가, 화장실을 가야하는데, 처음에 막 길고 장황하게 나 화장실을 가야한다고 얘기하는 것도 눈치 보일때가 많았죠. 짧게 얘기해보는 걸! 배워보겠습니다! 급할때!, 를 편리하게 말할 수 있어요. 1. 화장실 갈래! 똥을 싸다를 독일어 동사는 ausmachen을 사용합니다. 그리고 다른 여러개의 뜻도 내포하고 있어서 전달되기가 힘들때가 있습니다. 그런데, 우리는 이 마음을 전달할 수 있는 두가지 문장을 사용할 수 있답니다. 첫번째!Ich muss mal (이쉬 무스 말) Ich muss mal 나 화장실 가야해 (이건 좀 급한 감이 있어요 ㅋㅋ) müssen 동사는, .. 2020. 10. 12.
독일에서 지나가다 가끔 볼 수 있는 광경? ◈21세기 문방구◈ 안녕하세요 21세기 문방구 입니다. 주택 사이로, 사람 사는 건물들에서 조금만 올려다 보면 가끔 애드벌룬을 볼 수 있습니다. 독일어로 남성명사, der Reklameballon (데어 레클라메발론)이라고 합니다. 또 다른 애드벌룬 입니다. 일반 주택 사이에서 볼 수 있는 광경 입니다. 주로 주택 사이 하늘에서 보여 집니다. 그런데, 찾아보니, 여론 조사, 염탐??, 타진을 위한 특별한 도 있다고 하더군요. 그걸, Versuchsballon??(페어주흑스발론) 이라고 한답니다. Der Versuchsballon | DW | 16.08.2019 „Versuch macht klug“ heißt es im Deutschen. Das trifft auch zu, wenn man einen Ve.. 2020. 10. 1.
독일에서 이력서 지원후 답장은? "기야 아니야?" 안녕하세요 21세기 문방구 입니다그동안 독일에서 이력서를 제출하고 일자리를 알아보고 일도하고, 이런저런 일을 겪으면서소소하게 에 대한 얘기를 해볼까 합니다. >.. 2020. 7. 29.
(독일어한문장)내 이름 <성(姓): Familienname>에 관한 독일인들의 실수 안녕하세요. 21세기 문방구 입니다. 오늘은 제 성때문에 자꾸 발생하는 독일인들이 저에게 하는 실례(?)를 얘기해보겠습니다. 제 이름의 성은 "정"씨 입니다. 여권이나 다른 곳에도 영어로 JUNG 표기가 되어 있습니다. 이게 독일어로, 융! ( 독일어에도 같은 발음으로 jung, 젊은, 어린, 혈기왕성한 등등의 뜻을 가진 형용사 입니다. ) 그래서, 택배를 못받았을 때 근처 Packet Shop에 가거나 하면, 비자를 갖고 가거나 신분증을 가져가면, 다들 "당신이 프라우 융씨인가요?"농담조로 얘기를 하곤 합니다. (Mrs 영어식으로 미세스를 독일에서 여성을 존칭하는, Frau 프라우 라고 말합니다.) 사실, 또 융 Jung 이라는 성은 남자의 성으로 많이 사용됩니다. 만약 Ich bin Frau(여자) .. 2020. 7. 21.
독일어 한문장!(2)사랑해라는 말의 두가지 방법 안녕하세요. 21세기 문방구 입니다. 우리가 독일어를 어디에서 들었을 때, 사랑한다는 말이 독일어로 뭐야? 라고 물어보면, 초기에 가장 쉽게 "Ich liebe dich" 이히 리베 디히 "난 너를 사랑해" 이렇게, 나는 너를 사랑해. 라는 문장을 가르쳐 줍니다. lieben 동사는 4격(을,를)을 가지는 동사입니다. 그래서, dich (너를) 라는 du의 4격 인칭대명사를 사용합니다. 독일어는 3격동사, 4격동사가 또 따로 있습니다. 무조건 외워야 합니다. 암튼, 이말을 독일인들이 즐겨 할 것 같지만, 전혀 그렇지 않습니다. 사랑한다는 말은, 연인이 되어서도 잘 하지 않는답니다. 친구들끼리 쓰는 것들도 있습니다. "hab dich lieb" 번역은 같아요, "난 너를 사랑해" 발음, "합 디히 립" 이.. 2020. 7. 14.
<독일어 한 문장> "식당편, 레스토랑 문화"! ◈21세기 문방구◈ 안녕하세요! 21세기 문방구 입니다. 오늘은 독일어 한문장 시간입니다! 요즘 너무 많은 컨텐츠를 스스로 양산하고 제 머릿속안에 있는 정보를 다 정리하려고 하니 매일 글을 쓰고 싶긴한데, 시간도 없고, 하지만 너무 즐거운 요즘입니다! 글을 쓰고 정보를 나누는 걸 이렇게 좋아하는 줄 몰랐습니다. >. 늘 찾아주시는 여러분에게 소소한 정보를 알려드릴 수 있어 기쁩니다! ♡ 자 그럼! 오늘의 독일어 한문장 배워 봅시다! . . . Das Essen ist nicht zu geniessen. 이 음식은 너무 맛이 없다. (주의 ㅋㅋ 소곤소곤, 크게 말하지 마세요.) 독일어 발음으로 다시 한번 "다스 에쏀 이스트 니히트 쭈 게니쓰ㅔㄴ" 이때 "zu" 는 영어의 와 같은 역할을 합니다. 너는 너무.. 2020. 7. 5.
천재 뮤지션, <제이콥 콜리어>에 관한 독일어 기사 읽기 (feat. 간헐적 번역) 안녕하세요. 오늘도 어김없이 찾아온 21세기 문방구입니다. 독일 사람들은 천재 뮤지션을 어떻게 생각할지 궁금합니다. 독일은 클래식 음악계가 묵직하게 자리 잡고 있고, 세계적으로 유명한 현대음악제가 열릴 때면 세계의 유명한 작곡가들이 참여하고, 축제를 벌이는 곳인 만큼 음악의 평가가 굉장히 밀도 있을 것으로 예상됩니다. 과연 그 일부가 어떤 생각을 갖고 있는지 알아보겠습니다. 기사, 2017년 3월 6일에 쓰인 기사입니다. Porträt: Jacob Collier Legen Sie „In My Room“ in den CD-Player und drücken Sie auf „Start“: Sie betreten ein Wunderland, in dem keine „Alice“ die Hauptfigur ist.. 2020. 6. 24.
21세기의 문방구의 독일어 Nr. 2 <독일에서 메일 쓰기> 첫 문장, 인사 안녕하세요. 21세기 문방구 입니다. 독일에서 살면서 아날로그적인 삶에 길들여지려면, 먼저 이것부터 해야 합니다. 바로, 이것이 뭐냐! 바로, 이메일 쓰기 입니다. 오늘은 일단 짧게 기본적인 부분만 언급을 하겠습니다. 시험에도 가장 많이 나오지만, 대체적으로 편지제외한 이메일에 대한 얘기를 한번 해보겠습니다. 이름을 알고 있을 때와 이름을 모를 때의 차이는 간단합니다. 이름을 알때, 이름이 Alika 성이 Dlina 라고 한다면, (가정하고 말씀 드립니다.) 존칭 여성, Sehr geehrte Frau Alika (oder Dlina) 남성, Sehr geehrter Herr Schubert 여자에게 사용하는 첫 번째 문장, 이 문장은 일적으로 만나거나 업무적인 일로 알게된 관계에서 사용합니다. Sehr.. 2020. 6. 23.
<독일어 공부를 위한> Chu천 넷플릭스!! 안녕하세요! 21세기 문방구(21세기 문화예술을 방방 곡곡 구석구석 알리는)가 추천하는 독일어 공부를 위한 드라마 영화 추천 편입니다. 21c 문방구는 어렸을 적부터 좋아하는 애니메이션이 빨간 머리 앤 이었습니다. 고등학교 때까지 챙겨볼 정도로 이 영화의 설렘에 중독이 되었는지, 볼 때마다 새롭습니다. 2018년부터 독일 넷플릭스에서 방영된 시리즈작입니다. 영상의 본문 텍스트 문장을 번역해 봅시다. (B1 레벨) 영상 첫 번째에 나오는 구절이다. 빨간 머리 앤의 독일어 더빙은 꽤 느낌적으로 잘 다가온다. 독일어의 표현력의 장황함과 캐릭터가 꽤 잘 맞아떨어진다. (칭찬인지, 아닌지..?,-,-?) 앤의 표현력이 상당히 풍부해서, 두 가지의 인물이 융합하는 그런 느낌을 담은 생각을 표현하려고 했습니다. (앞.. 2020. 6. 22.
(버드피더) Bird Feeder in Germany 오늘은 화창한 6월 10일 독일시간으로 10시 52분입니다. 문방구 언니는 대부분의 동물에 대해 관심이 많고 흥미가 있어서, 동물 채널이나 내셔널 지오그라피 영상을 자주 보는데요. 오늘 알려드릴 부분은, 버드 피더에 관한 얘기입니다. 독일어로는, 보겔퓨(ㅣ)테어러 라고 부릅니다. Vogelfütterer = Vogel(새) + Fütter(동물의 먹이) + -er (= 사람, 어떤 전문가 예를 들어, Techniker, (공통의) 전문가를 얘기를 할 때, 남녀 구분하지 않을 때, 사용 독일에서는 버드 피버를 하고 싶은 사람들은 자신의 집 테라스 안이나 마당에, 새 모이 통이를 달아놓기도 하는데요. 모든 집이 그런 것은 아니고, 개인의 자유에 따른 것 같습니다. 이것은 독일의 친환경적인 사람들의 노력이라고.. 2020. 6. 19.
영화속 독일어 < 불안은 영혼을 잠식한다> : "Angst Essen Seele Auf" 영어로 Fear Eats The Soul, 독일어로 Angst Essen Seele Auf auf/essen : (모두) 먹 어치 우다. die Angst : 무서움, 걱정,두려움, 불안, 근심 die Seele : 영혼, 정신, 마음, an Leib und Seele 육체적 그리고 정신적 in einem Teil von der Original Film 위의 영상에서 나오는 0:14 초부터 36초까지 영화 속 대사로 독일어와 독일 사람들의 성향과 문화를 알 수 있다. 남: Alles gucken. 전부(모두가) 보고있다. 여: Macht das nicht so aus. 상관없어. Sinnlos, neidigste Leute... 무의미해, 셈이 많은 사람들... 남: Nicht verstehe Neidi.. 2020. 6. 18.
21세기 문방구의 독일어 Nr. 1 <독일에서 많이 받는 질문> 안녕하세요. 21세기 문방구 입니다! 오늘은 제가 많이 받아왔고, 면접이나 일을 할 때 받았던 질문들 몇 가지만 적어보려고 합니다. 독일에서 있으면서 기본적으로 가장 많이 받는 질문들을 알아보겠습니다. 어쩌면, 관심일 수도 어쩌면 단지 질문일 수도 있지만 21세기 문방구의 경험상 이렇게 받아들이는 것이 좋겠다 싶어 몇 개의 예시를 들어보았습니다. 어디서 왔니 혹은 어디 출신이니 라는 직접적인 질문은 다른 외국인 친구들로부터 받게 되고, 정작 독일인들에게 받는 질문 중에 하나, 1. 왜 독일에 왔니, 혹은 왜 독일에 머무르니? (독일에 있는 이유) 어떻게 보면 굉장히 불쾌한 질문일 수도 있지만, 그들의 억양이나 뉘앙스에 따라 다르게 다가온다. 관심의 문제, 직업적으로 같이 일하게되는 경우가 아닌 이상, 여.. 2020. 6. 16.
Gleichzeitigkeit, 동시성 <문법(1)> Sobald/Seitdem 독일어에는 현재 진행형이 없다. 그 대신, 어떤 상태를 나타내는 말을 하거나 혹은 동시에 이뤄지는 것을 많이 표현하는데, 21세기 언니는 상태 (im 명사)보다, 이 동시에 이뤄지는 것을 표현하는 게 이해가 개인적으로 더 어렵다고 느껴서 이렇게 오늘의 공부의 테마로 설명해 보겠다. Gleichzeitigkeit 1. Wenn 2. Während 3. Sobald 4. Seitdem 동시다발적으로 일어나는 현상에 대해서 설명하는 것 중에 가장 이해가 어려운 Sobald에 대해서 얘기해보겠다. Bald는 우리가 "곧 보자!" (Bis Bald)처럼 언제 볼지 정확하게 모르지만, 가까운 미래를 나타내고 있다. - Sobald ein Streit ausbricht, zieht er sich zurück (sob.. 2020. 6. 14.
<독일어 공부>를 위한 책 추천 (1), GREGS_TAGEBUCH_"Von Idioten umzingelt!"........ 영화는 덤!(feat.간헐적번역) 안녕하세요 21세기 문방구 입니다. 독일어를 공부하기 위해 추천하는 첫 번째 책은, 바로 입니다. ♥!! 출판사는, www.baumhaus-verlag.de " Platz I der New York Times-Bestsellerliste!" 책 뒤편에 이렇게 써져있습니다. 뉴욕타임스 베스트셀러 1위를 차지했으니, 재미는 보장인가욤?! :=) Baumhaus Verlag – vielseitige Kinder-, Bilder- und Jugendbücher Der Drachenschule stehen stürmische Zeiten bevor ... Zum Buch www.luebbe.de Gregs Tagebuch - Von Idioten umzingelt! 서평을 찾을 수 없습니다. books.googl.. 2020. 6. 10.
반응형
LIST