본문 바로가기
뉴스

독일의 2차 록다운 실시, 11월 2일부터!

by 문방구PD 2020. 10. 29.
반응형
SMALL

◈21세기 문방구◈

안녕하세요

21세기 문방구 입니다.

아, 정말 착잡합니다. 안좋은 소식 입니다. 

11월 2일부터 한달가량(11월 말까지) 록다운이 진행된다고 합니다.

다음주 월요일부터 시작입니다!

(하지만 계속해서 더 많이 진행될 가능성이 많습니다. 지난 3월을 미뤄보면 그렇습니다.)

 

10월29일 현재 오늘,  

일일 신규 확진자16,379명으로 어마어마한 숫자가 폭주하고 있습니다.

 

모든 여가 시설 운영 금지, 미용시설 금지, 식당은 배달만 허가.

홈오피스 권고.

현재 사망자가 1만 명이 넘었습니다.

게다가 오늘날짜로 104명이 더 추가 되었습니다.

 

ㅜㅜ

언제 나갈수 있을지 모르겠지만,

예전에 3월에 락 다운 되었을 때에도 6월까지 거의 칩거해 있어야 했었습니다.

여름에 사람들이 휴가를 다녀오고 나서, 또 한차례 확진자수가 올라가더니

9월에 축제와 콘서트, 믿을 수 없는 활동들...

10월에...터진 것 같습니다. 

 

자세한 사항은 <구텐탁 코리아>를 통해서 살펴보시길 바랍니다.

<10월 29일 독일 코로나19 현황 – 월요일부터 록다운>

 

10월 29일 독일 코로나19 현황 - 월요일부터 록다운 | 구텐탁 코리아 : 독일 한인 포탈 사이트

  10월 28일 연방 총리와 주지사 회의 결과 방역 수칙 강화. 다음과 같은 사항이 11월 2일부터 한 달간 적용. 사업장 관련: - 모든 여가 시설의 운영 금지: 피트니스장, 극장, 오페라, 콘서트, 영화관

gutentagkorea.com

 

↓10월29일 오늘자 뉴스↓

 

Corona: Neuer Lockdown in Deutschland - Knallharte Regeln

Deutschland geht wegen Corona erneut in den Lockdown. Lesen Sie hier, welche knallharten Regeln es gibt.

www.waz.de

<번역>

※참고로 베를린과 함부르크, 브레멘은 도시주로써, 하나의 도시이면서 동시에 하나의 연방주 입니다. 

Deutschland geht in einen Lockdown. Restaurants und Bars zu, dafür bleiben Schulen und Kitas offen. Das sind die neuen Corona-Regeln. (독일은 록다운이 진행된다. 레스토랑과 바는 문을 닫고, 학교와 유치원은 문을 연다(왜죠?). 이것은 새로운 규칙이다.)

  • Am Mittwoch haben Angela Merkel und die Länderchefs neue, harte Corona-Maßnahmen beschlossen 
  • Diese enthalten auch einen teilweisen Lockdown, bei dem Schule und Kitas geöffnet bleiben sollen 
  • Restaurants und Bars müssen schließen, der Einzelhandel soll ebenfalls geöffnet bleiben, viele weitere Geschäfte schließen jedoch
  • Merkel erklärte, das sei ein „schwerer Tag für Entscheidungsträger“

1) 수요일에, 앙겔라 메르켈 총리와 지역대표는 강한 코로나 조치를 결정했다.

2) 이것은 부분적인 록다운이 포함되어 있고, 학교와 유치원이 문을 여는 것을 유지하게 된다.

3) 레스토랑과 바는 문을 닫아야 하며, 소매업은 마찬가지로 계속 오픈을 하게될 것이며 (케밥이나 피자집을 말합니다.) , 그렇지만 많은 가게들이 문을 닫아야 한다. 

4) 메르켈 총리는 이 시간이 자신에게  결정의 책임자로써 어려운 하루 였다고 설명을 했다. 

 

Die Bundesregierung will mit drastischen Einschränkungen für den gesamten November versuchen, die Corona-Pandemie einzudämmen.

연방 정부는 11 월 전체에 대한 과감한 제한으로 코로나 전염병을 봉쇄하려고합니다. 11월말까지 이 조치가 진행된다고 하지만, 예전 3월에 첫번째 봉쇄를 보아 아무래도 더 오랜시간 갈 가능성이 있습니다. 미리 음식이나 생필품을 알맞게 준비해야 할 것 같습니다. 


-전체 해당사항-

<Corona-Maßnahmen>

코로나 조치

Diese Geschäfte sollen schließen

다음의 영업은 문을 닫아야 한다. 

Alle Institutionen und Einrichtungen für die Freizeitgestaltung sollen geschlossen werden. Dazu gehören etwa

  • Theater , 테아터
  • Opernhäuser , 오페라하우스
  • Konzerthäuser , 콘체르트하우스
  • Messen , 메세
  • Kinos , 영화관
  • Freizeitparks , 공원
  • Spielhallen , 공연장
  • Spielbanken , 카지노
  • Wettannahmestellen, 경마장
  • Bordelle , 유흥가
  • der Freizeit- und Amateursportbetrieb. 여가시간을 위한 장소와 영역
  • Schwimm- und Spaßbäder , 수영장과 그외 놀이장소
  • Fitnessstudios , 헬스장

Der Profisport wird wohl im November ohne Zuschauer auskommen müssen. Bund und Länder wollen zunächst kein Publikum mehr zulassen. Das gilt auch für die Fußballbundesliga, berichtet dpa unter Berufung auf Teilnehmerkreise.

전문 스포츠는 11월에 관중없이 이뤄져야 할 것입니다. 연방 및 정부는 먼저 더이상의 관중을 더이상 놓지 않을 예정입니다. 

이것은 분데스리가에도 적용됩니다. 

 

Individualsport, also etwa alleine joggen gehen, ist weiter erlaubt. 

개인적인 스포츠 활동, 조깅과 같은 혼자 하는 운동들은 허락됩니다. 

 

 

 

이상, 다른 소식이 전해지면 또 계속해서 올리겠습니다.

항상 마스크 착용하시고 외출하시기를 권고 합니다.

어려운 상황이지만, 잘 견뎌냅시다.

 

 

 

 

반응형
LIST

댓글